Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

hậu thuộc địa

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "hậu thuộc địa" se traduit en français par "postcolonial". Ce terme est utilisé pour décrire une période ou un état qui suit la période coloniale, c'est-à-dire après que le pays a été libéré de la domination coloniale.

Explication simple :

"Hậu thuộc địa" fait référence à la période qui suit la colonisation, où un pays cherche à se reconstruire et à définir sa propre identité, souvent après avoir souffert des effets de la domination étrangère. Cela peut inclure des aspects culturels, économiques, politiques et sociaux.

Utilisation :

Ce mot est souvent utilisé dans des contextes académiques, littéraires ou politiques. Par exemple, vous pourriez dire : - "La littérature hậu thuộc địa aborde les thèmes de l'identité nationale et des luttes postcoloniales."

Exemple :

Dans un texte sur la littérature vietnamienne, on pourrait mentionner : - "Les écrivains hậu thuộc địa explorent les séquelles de la colonisation et comment cela influence la société moderne."

Usage avancé :

Dans des discussions plus approfondies, "hậu thuộc địa" peut être utilisé pour analyser les dynamiques de pouvoir, les identités culturelles et les relations internationales dans le contexte postcolonial. Par exemple, on pourrait parler de la manière dont les anciennes colonies redéfinissent leurs relations avec leurs anciens colonisateurs.

Variantes du mot :

Il n'y a pas vraiment de variantes directes de "hậu thuộc địa", mais on peut le coupler avec d'autres termes pour créer des expressions comme "văn học hậu thuộc địa" (littérature postcoloniale) ou "xã hội hậu thuộc địa" (société postcoloniale).

Autres significations :

En général, "hậu thuộc địa" est strictement lié à la période postcoloniale. Il n'a pas d'autres significations en dehors de ce contexte.

Synonymes :

Bien qu'il n'y ait pas de synonymes directs en vietnamien, dans le contexte français, on pourrait utiliser des termes comme "postcolonial" ou "postcolonialisme" pour exprimer des idées similaires.

  1. postcolonial

Comments and discussion on the word "hậu thuộc địa"